mars

pauker.at

Italienisch Deutsch
letzte Änderung 01.04.2012
Seite empfehlen

Due posti per il grasso

Un signore molto grasso decise di fare un lungo
viaggio. Il rapido che doveva prendere di solito
era un treno molto affollato ed egli, siccome
voleva viaggiare comodamente, chiamò il do-
mestico e gli disse:
- Vai alla stazione e prenota due posti sul rapido
delle 8:10 ...
Dopo un'ora il domestico tornò coi due bi-
glietti.
- Signore, - disse - siccome due posti liberi
l'uno accanto all'altro non c'erano, ne ho pre-
notati una sulla prima vettura e un altro sull'ul-
tima vettura. Spero che sia contento lo stesso!

Rodolfo Botticelli



Zwei Sitzplätze für den Dicken

Ein sehr dicker Herr wollte eine lange Reise machen.
Der Fernschnellzug, den er nehmen sollte, war mei-
stens überfüllt, und da der Herr möglichst bequem rei-
sen wollte, rief er seinen Hausburschen und sagte
ihm:
"Geh zum Bahnhof und buche zwei Plätze im Fern-
schnellzug um acht Uhr zehn."
Nach einer Stunde kam der Bursche mit den zwei
Karten.
"Herr", sagte er, "da keine zwei freien Plätze neben-
einander zu haben waren, habe ich einen im ersten
und einen im letzten Wagen gebucht. Ich hoffe, Sie
sind trotzdem zufrieden!"


Auf Urheberrechtsvorwurf antworten