Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.
Ciao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informatico
Saluton. Mi nomi
Silav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera me
Hola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico.
Guten Morgen.
Bonan matenon.
Buenos días.
Guten Abend.
Buonasera.
Bonan vesperon.
boa noite
êvar baş
Buenas tardes.
Danke.
Grazie.
Dankon.
Sopas.
Gracias.
Dankeschön.
Koran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank"
Nichts zu danken.
Non c’è di che!
Ne dankinde.
tiştek nabe
De nada.
Frohe Weihnachten!
Buon Natale!
Feliĉan kristnaskon!
Cejna Weihnachtê pîroz be
Feliz Navidad!
Gute Nacht.
Buonanotte.
Bonan nokton.
şev baş
Buenas noches.
Bis bald.
A presto
Ĝis baldaŭ.
Até logo.
heta nêzîk de
¡Hasta luego!
Bis gleich.
Ĝis tuj.
heta piştre
¡Hasta pronto!
Zum Wohl!
Salute!
Je via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit!
nûş û can
¡Salud!
Entschuldigung!
Pardonu!
qusîra min efu bike
¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-Form
Das macht nichts.
Non fa niente!
Ne gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend.
xem nake
No pasa nada.
Guten Appetit!
Buon appetito!
Bonan apetiton!
afiyet be
¡Qué aproveche!
Ich wünsche dir das Beste.
Ti auguro il meglio!
Mi deziras al vi la plej bonan.
ji te re serfirazî dixwaz im
Te deseo lo mejor.
Hallo!
Ciao!
Saluton!
Silav
¡Hola!
Wie geht's?
Come va?
Kiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas?
Tu Çawani?
¿Qué tal?
Vielen Dank.
Grazie tante
Dankegon!
gelekî sipas
Muchas gracias.
Bitte... wenn man um etwas bittet
Prego
Bonvolu...
Por favor....
Glückliches neues Jahr!
Felice Anno Nuovo!
Feliĉan novan jaron!
sala nû pîroz be
¡Feliz año nuevo!
Danke, gleichfalls.
Grazie, altrettanto.
Sopas, her vatov
Frohe Ostern!
Buona Pasqua!
Cejna Ostern Piroz bê
Glückwunsch!
Auguri!
Piroz bê!
Herzlich willkommen
Benvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.)
Bi xer hati
Ich freue mich! Wir feuen uns!
Mi fa piacere! Ci fa piacere!
Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?
Come ti chiami? Lei come si chiama?
Navê te çiye? Navê ta bxer?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?
Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene?
Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleich
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?
Sei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f)
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder?
Hai figli? Ha figli?
Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.
Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f)
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.
Sì, ho figli. No, non ho figli.
Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen
pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, hut, Maria José Guallar, Zuc (Trentino, Bayern), Giovanna, Ruben de la Fuente, Stefan, Anle, anle, KNEZ, Lux_Typhoon